HBO新剧《Hung》,中文(wén )译(yì )名(míng )《大器晚(🕸)成》,这个译名很有(yǒu )神韵,关键在(🌰)那个器字。Hung的意思是(shì )指男性雄壮伟大的器官,所以各位(👑)看(kàn )官应该(gāi )能(néng )心领神会吧?这个剧的看点在于(🕌):中(📞)年(🎿)大叔、篮球教练、离(🚸)婚、拖(🐶)儿带女、穷(qióng )困潦(liáo )倒(dǎo )、(⏺)无处藏身、胯下巨(🌚)物(wù ),然后(hòu )理所当然(❔)的……大叔卖(㊗)身做(🥔)兼职舞男了! 不过千万不要以为(wéi )这是个H剧,实际(jì )上它(tā )探(tàn )讨的话题还(hái )挺严肃的。特别是在目前全球(🧣)经济(⚾)一片(piàn )不(bú )景气的(🈁)大(dà )环境下(xià ),这个“性感大叔(shū )面(🦇)临(😊)中(zhōng )(🈸)年危(🏻)机终于小(xiǎo )宇(yǔ )宙爆(bào )发,发(fā )狠(🌼)拼命”的(🐩)剧(💯)情,还(🏒)是很有(🎥)现实意义的(🔍)。而且(⏲)它还(🔤)是(shì )一部(bù )黑色(🔷)幽默(mò )剧(💸),再加上(shàng )(🏃)男主角(jiǎo )是(📐)很有(yǒu )(🌂)爱的Thomas Jane大叔,不辞(cí )辛劳的宽(👗)衣解带演出(🔪)多场激(🛃)情裸戏(xì ),简(jiǎn )直(❓)是(shì )大叔控的福音啊(🚩)。
Copyright © 2008-2018